Archive for September, 2011


Chichen Itza, originally uploaded by The Rambling Rountrees.

September is almost gone once again. My favorite month. This year was no exception. I had not been able to see my husband since early June and had the opportunity to visit with him in Kentucky and we also traveled to San Juan Puerto Rico, Mexico and the Yucatan Peninsula. A great but tiring two weeks. The food, company, beaches, service and sights were far more than expected. We made new friends and spent time with old friends. One of the highlights was hiring a private driver, Felix and tour guide Luis to take us on a 12 hour adventure into the ancient Mayan history. Chichen Itza is a 5000 years old wonder and one of the Seven Wonders of the World. A wonder of mathematics, astronomy and culture. The Mayan people are amazing and dedicated people with a rich and talented history.  The amazing stories of survival and beliefs told to us lit a fire for me to learn more. So as September winds down today I wonder what October will bring?  🙂

The Maya name “Chich’en Itza” means “At the mouth of the well of the Itza.” This derives from chi’, meaning “mouth” or “edge”, and ch’en or ch’e’en, meaning “well.” Itzá is the name of an ethnic-lineage group that gained political and economic dominance of the northern peninsula. One possible translation for Itza is “wizard (or enchantment) of the water.”[4]

The name is often represented as Chichén Itzá in Spanish and when translated into other languages from Spanish to show that both parts of the name are stressed on their final syllables. Other references prefer to employ a more rigorous orthography in which the word is written according to the Maya language, using Chich’en Itzá (pronounced IPA: [t?it?’en itsá?]). This form preserves the phonemic distinction between ch’ and ch, since the base word ch’e’en (which, however, does have a neutral tone vowel “e” in Maya and is not accented or stressed in Maya) begins with a glottalized affricate. The word “Itzá'” has a high rise final “a” that is followed by a glottal stop (indicated by the apostrophe).

There is evidence in the Chilam Balam books that there was another, earlier name for this city prior to the arrival of the Itza hegemony in northern Yucatán. This name is difficult to define because of the absence of a single standard of orthography, but it is represented variously as Uuc Yabnal,[5] Uuc Hab Nal,[6] or Uc Abnal.[7] While most sources agree the first word means seven, there is considerable debate as to the correct translation of the rest. Among the translations suggested are “Seven Bushes,” “Seven Great Houses,” or “Seven Lines of Abnal.”  ~ Wikipedia

Read Full Post »

Late Summer Weekend


plums, originally uploaded by The Rambling Rountrees.

Labor Day weekend, marks the end of Summer in Maine. Where did it go? So quickly? Close to fading memory…. Soon Autumn will be upon us. In the meantime I will take the time to enjoy the long weekend and wish my younger brother a Happy 46th Birthday. Happy Day little brother Mark! 🙂

Read Full Post »